CME 4 Bab 7 Textbook

suara mandarin
By -
0



课文 1 

zhōnɡ ɡuó rén zǎo fàn yī bān chī shén me  

  中   国  人  早  饭 一  般  吃  什  么 ?

orang Tiongkok biasanya makan apa?

What do Chinese people usually eat for breakfast?


zhōnɡ ɡuó de nán fānɡ rén hé běi fānɡ rén zài yǐn shí xí ɡuàn shànɡ hěn bù tónɡ  suǒ yǐ zǎo cān de zhǒnɡ lèi tè bié duō   

  中   国 的  南  方   人 和  北  方   人  在  饮  食 习  惯    上   很 不  同  , 所 以  早  餐 的   种   类 特  别  多 。

 makanan orang Tiongkok bagian selatan dan utara sangat berbeda dari sisi kebiasaanya, jadi jenis sarapan sangat banyak.

Chinese southerners and northerners have very different eating habits , so there are many types of breakfast .


nà nǐ men jiā zǎo fàn chī shén me  

那 你  们  家  早  饭  吃  什  么 ?       

Kalau begitu sarapan pagi di rumah kalian apa?

So what do you have for breakfast?


nán fānɡ hé běi fānɡ de zǎo cān wǒ men jiā dōu chī  lì rú shēnɡ jiān bāo   xiǎo lónɡ bāo   hún tun   yóu tiáo   mán tóu   bāo zi   

 南  方  和  北  方  的  早  餐 我  们  家  都  吃 ,例 如   生   煎   包 、 小   笼   包 、 馄  饨 、 油  条  、 馒  头 、 包 子 、

jiān bǐnɡ ɡuǒ zǐ děnɡ   

 煎   饼   果 子  等  

sarapan bagian selatan dan utara kami makan semua, misalkan sheng jian bao, xiao longbao, hun tun, youtiao, man tou, bao zi, jian bing guozi da lain-lain.

Our family eats both southern and northern breakfasts, such as fried buns, xiaolongbao, wontons, fried dough sticks, steamed buns, steamed buns, pancakes and fruits, etc.


chú le miàn shí yǐ wài  wǒ men hái hē dòu jiānɡ huò zhě hē zhōu  chī jiànɡ cài   

 除 了  面   食 以  外 ,我  们  还 喝  豆   浆   或  者 喝  粥  , 吃   酱   菜 。

In addition to pasta, we also drink soy milk or porridge, and eat pickles.

selain makanan dari tepung, kami juga minum susu kacang atau makan bubur, maka acar.


jiān bǐnɡ ɡuǒ zǐ shì shén me  

 煎   饼   果 子  是  什  么 ?

What are pancake fruits?


jiān bǐnɡ ɡuǒ zǐ shì yī zhǒnɡ běi fānɡ de zǎo cān   

 煎   饼   果 子  是 一   种   北  方  的  早  餐 。

jian bing guozi adalah sejenis sarapan orang utara.

Pancake fruit is a northern breakfast.


jiān bǐnɡ ɡuǒ zǐ shì zài yī zhānɡ yòu yuán yòu báo de miàn bǐnɡ shànɡ fànɡ shànɡ jī dàn  

 煎   饼   果 子  是  在 一   张   又  圆   又  薄 的  面   饼    上   放    上  鸡  蛋 ,

jian bing guozi  1 lembar bulat dan tipis diatas tepung, lalu letakkan telur ayam.

The pancake fruit is a round and thin pancake with eggs on top,


mò shànɡ tián miàn jiànɡ hé là jiāo jiànɡ  zài fànɡ shànɡ cōnɡ huā hé yóu tiáo  zhī hòu juǎn qǐ lai chī   

抹   上   甜   面    酱  和 辣  椒    酱  , 再  放    上   葱   花 和  油  条  , 之  后  卷  起  来  吃 。

diatasnya dioles saude manis dan saus cabe, lalu dimasukkan bawang hijau cincau dan cakwe, kemudian digulung dan dimakan.

Spread the sweet noodle sauce and chili sauce, add chopped green onion and fried dough sticks, then roll up and eat.


tā chī qǐ lai tián tián de   là là de  lǐ mian de yóu tiáo hái cuì cuì de   

它  吃 起  来  甜   甜  的 、辣 辣 的 ,里  面  的  油  条   还  脆  脆 的 。

dia dimakan terasa manis-manis, pedas-pedas, di dalam cakwe renyah=renyah.

It tasted sweet and spicy, and the fritters inside were crunchy.


nǐ yí dìnɡ yào chánɡ chanɡ  

你 一  定   要   尝    尝  !

Kamu pasti harus mencicipinya!

You must try it !


nǐ men jiā zǎo cān chī shén me  

你  们  家  早  餐  吃  什  么 ?

Rumah kalian sarapannya makan apa?

What do you have for breakfast at your house?


wǒ men jiā zǎo fàn yǐ xī cān wéi zhǔ   

我  们  家  早  饭 以 西  餐  为  主 。

keluarga kami sarapannya utamanya makanan barat.

Our breakfast is mainly Western food.


wǒ men yī bān chī kǎo miàn bāo  shànɡ mian mò huánɡ yóu   ɡuǒ jiànɡ    huò zhě huā shēnɡ jiànɡ   

我  们 一  般  吃  烤  面   包 ,  上   面  抹   黄   油 、 果   酱  , 或  者  花   生    酱  。

Kami biasanya makan roti bakar, diatasnya diolesi mentega, saus buah, atau saus kacang.

We usually eat toast with butter, jam, or peanut butter on it.


wǒ men hái chī jiān dàn   hē niú nǎi   

我  们  还  吃  煎   蛋 ,喝  牛  奶 。

Kami juga makan telur goren, dan minum susu.

We also eat fried eggs and drink milk.


课文 2

zhōnɡ ɡuó yǐn shí huā yànɡ fán duō  wèi dào xiān měi   

  中   国  饮  食  花  样   繁  多 , 味  道  鲜   美 。

makanan dan minuman Tiongkok beragam, rasanya menyegarkan.

Chinese food is varied and delicious.




zài kǒu wèi fānɡ miàn  ɡài kuò qǐ lai  yǒu   nán tián běi xián   dōnɡ xiān xī suān   de shuō fa   

 在  口  味  方   面  , 概  括 起  来 , 有 “ 南  甜   北  咸  , 东   鲜  西  酸  ”的  说  法 。

dalam aspek rasa, disimpulkan ada ucapan "selatan manis, utara asin, timus segar, barat asam."

In terms of taste, in general, there is a saying that "sweet in the south and salty in the north, fresh in the east and sour in the west".



jiǎn dān de shuō  nán fānɡ rén xǐ huan chī tián de   

 简   单 地  说  , 南  方   人 喜  欢   吃  甜  的 。

sederhananya, orang selatan suka makan yg manis.

Simply put , southerners like to eat sweet food .


běi fānɡ rén ài chī xián de  kǒu wèi bǐ jiào zhònɡ  zuò cài shí xǐ huan fànɡ jiànɡ yóu  yán yě fànɡ de bǐ jiào duō   

orang utara suka makan asin-asin, aromanya lebih terasa, saat memasak suka letakkan kecap, garam juga dimasukkin lebih banyak.


dōnɡ nán yán hǎi yí dài de rén xǐ huan chī hǎi xiān  kǒu wèi bǐ jiào qīnɡ dàn   

 东   南  沿  海 一  带 的  人 喜  欢   吃  海  鲜  , 口  味 比  较   清   淡 。

orang di sepanjang tenggara suka makan seafood, aromanya lebih tawar. 

People along the southeast coast like to eat seafood with a lighter taste.


shān xī rén ài chī suān de  zuò cài shí shǎo bù liǎo fànɡ cù   

 山  西  人 爱  吃  酸  的 , 做  菜  时  少  不  了   放  醋 。

orang shan xi suka asam-asam, saat memasak gak boleh ketinggalan cuka.    

Shanxi people like to eat sour food , so vinegar is indispensable when cooking .    



zhōnɡ ɡuó chuán tǒnɡ de yǐn shí xí ɡuàn shì duō cài shǎo ròu  dòu zhì pǐn chī de bǐ jiào duō   

  中   国   传   统  的  饮  食 习  惯   是  多  菜  少   肉 , 豆  制  品  吃 得 比  较   多 。

minuman dan makanan tradional Tiongkok adalah banyak sayur sedikit daging, produk kacang-kacangan lebih banyak. 

The traditional Chinese eating habit is to eat more vegetables and less meat , and eat more soy products .


zài zhǔ shí fānɡ miàn  yǒu   nán mǐ běi miàn   de shuō fa   

 在  主  食  方   面  , 有 “ 南 米  北  面  ”的  说  法 。

dalam aspek makanan utama, ada sebutan "selatan beras utara tepung"

In terms of staple food , there is a saying of "south rice and north face".


běi fānɡ rén ài chī miàn shí   Jiǎo zi   bāo zi   dà bǐnɡ   miàn tiáo děnɡ miàn shí dōu shēn shòu běi fānɡ rén xǐ ài   

 北  方   人 爱  吃  面   食 。 饺  子 、 包 子 、大  饼  、 面   条   等   面   食  都  深   受   北  方   人 喜 爱 。

orang utara suka makan yang yang tepung. jiao zi, bao zi, dabing, mian tiau dan makanan tepung lainnya sangat disukai oramg utara.

Northerners love to eat pasta. Dumplings , steamed buns , flatbreads , noodles and other pasta dishes are deeply loved by northerners .


nán fānɡ  ren xǐ huan chī mǐ fàn   Hěn duō nán fānɡ rén yì rī sān cān dōu lí bù kāi mǐ shí   

 南  方   人 喜  欢   吃 米  饭 。 很  多  南  方   人 一 日  三  餐  都 离 不  开 米  食 。

Orang selatan suka makan beras. sangat banyak orang selatan 1 hari 3 kali tidak meninggalkan nasi.

Southerners like to eat rice. Many southerners are inseparable from rice for three meals a day .


zhōnɡ ɡuó rén xí ɡuàn shí wù zuò shú le zài chī   

  中   国  人 习  惯   食 物  做  熟 了  再  吃 。

Orang tiongkok kebiasannya makanan dimasang sampai matang baru dimakan.

Chinese people are used to eating food after it has been cooked.


  中   国  菜   强   调  色 、  香  、 味 、 形  俱  全  。

masakan Tiongkok menekankan tektur, aroma, rasa, bentuk. 

Chinese cuisine emphasizes color, aroma, taste and shape.


zuò zhōnɡ ɡuó cài shí qiē cài hé shāo fǎ dōu hěn jiǎnɡ jiu   

 做   中   国  菜  时  切  菜 和  烧  法  都  很   讲   究 。

saat masak masakan China harus potong sayur dan bakar semuanya sangat diteliti. 

When cooking Chinese food, both cutting and cooking are very particular.


cài yī bān qiē chénɡ dīnɡ   sī   kuài   tiáo děnɡ xínɡ zhuànɡ   

 菜 一  般  切   成   丁  、丝 、 块  、 条   等   形    状   

sayuran biasanya dipotong ding, si, kuai, tiao dan bentuk lainnya.

Vegetables are generally cut into cubes, shreds, blocks, strips, etc.


chánɡ yònɡ de shāo fǎ yǒu jiān   chǎo   zhēnɡ   zhà   zhǔ děnɡ   

  常   用  的  烧  法  有  煎  、 炒  、  蒸  、 炸 、 煮  等  。

metode bakar yang sering digunakan ada jian, chao, zheng, zha, zhu dan lain-lain

Commonly used cooking methods include frying, frying, steaming, frying, boiling, etc.


Post a Comment

0Comments

Post a Comment (0)